For the LIFE of me I could not figure out what the sign was talking about.
Here’s the sign >
Finally after a few minutes of trying to figure it out I took some photos and asked my girlfriend to tell me what the Thai words meant.
She said, TEMPORARY CLOSE
Oh my, so at Thailand McDonalds, “Tamper During Close” means Temporarily Closed….
Wow, that’s a new one.
Isn’t McDonald’s standardized so they all must have things make sense – even in Thailand? WHO is keeping track of this stuff?
It’s almost as funny as the ocean going ship I saw on a beach a while back… What on earth do you think the name means?
I was going to get some ROTI with banana – one of my favorite foods, and saw this sign…
The funny thing was, there was a sign on the other side of the cart – that had Lemon, Fruit, and Orange spelled correctly! Hmm… There’s not that much attention to detail with spelling in Thailand. I wonder if they spell in Thai incorrectly a lot too. Is it a cultural thing where they just aren’t that concerned with it? If so, I like the idea!