Here are some tough words to learn to say in Thai language:
Ngong – it means confused
Tua Ngoh – though I usually get this one right
Ngoo – snake. This is nearly impossible to get across when I tell people I’m looking for snakes. I say it 14 different ways and they never once get it. Then I make a snake movement on the ground and say it – and they say NGGOOOO!! I say yes… ngoo.
Laeo – as in – already. If I don’t do it with a stupid smile on my face, I just cannot pronounce it. Comes from learning the country of Laos first – and I confuse them I guess.
Chang – the beer or elephant… I can say it after an hour of studying it… it’s more like Chaooang to say it correctly.
When you add any word before or after the word you have difficulty saying, Thais can get it much quicker with some context to it.
“Beeya Chang” is probably not going to be misinterpreted at a restaurant when the waiter asks you what you want to drink.
Anybody else think of a difficult word or phrase?